ch?

INTO THE NEXT STAGE: Oscars Black Enough for You?

  從一開始我們就要求管理者要清楚、準(zhǔn)確地記錄每項收支。

“我成年以后的生活都是在中國度過的,在這里我已經(jīng)建立了我自己很大一部分的生活。那時候方曄頓還在北大讀研究生:“男生嘛,我們都愛踢足球。

INTO THE NEXT STAGE: Oscars Black Enough for You?

”“我們想做航空母艦,對內(nèi)容有興趣的外國人做我們的驅(qū)逐艦”高佑思說。“我也曾經(jīng)想找人組隊,我的粉絲也很積極地給我推薦不同的人選,可是他們剪輯出來的風(fēng)格還有翻譯出來的字幕,我總感覺不對路。實際上,Saul已經(jīng)倫敦找到了類似的合作。

INTO THE NEXT STAGE: Oscars Black Enough for You?

兩年后,唯喔成為“懂球帝”最大的短視頻內(nèi)容供應(yīng)商之一,也和平臺談下了許多合作。”他很喜歡中國現(xiàn)在濃郁的創(chuàng)業(yè)氛圍,“你知道的,日本沒什么特別好的創(chuàng)業(yè)環(huán)境,我還是比較喜歡走之前沒有人走過的路。

INTO THE NEXT STAGE: Oscars Black Enough for You?

所以后來我就改得沒那么標(biāo)題黨了,別搞成跟‘UC,震驚!!!’那樣的。

摘要:高佑思和張希曼帶著拍攝團(tuán)隊在街上待2-3天,為一個視頻采訪30-50個外國人,再從中挑出10-15個“真的說了很有趣的話的”人。TOP1:寶馬《該新聞已被BMW快速刪除》H5王宇(獨立營銷人、虎嗅作者):通過將創(chuàng)意嫁接到最新的技術(shù)表現(xiàn)形式,讓傳播帶給了用戶超預(yù)期的體驗。

陌陌這一次在社交媒體掀起了浪潮,以#做一只動物#為主線,向年輕人宣揚(yáng)回歸本性。在這個跨界案例中,“體驗”的設(shè)計來自于對“春節(jié)回家”這一場景的深入洞察。

劉偉(致維科技CEO):通過對于當(dāng)下女性流行話題的解讀,給女性很強(qiáng)的代入感,引起共鳴,引發(fā)傳播效應(yīng),突出品牌關(guān)注女性的特點。蔣美蘭老師將現(xiàn)身虎嗅WOW!現(xiàn)場,復(fù)盤星巴克“綠包”是如何用“社交貨幣”從真金白銀的紅包中殺出并刷屏的。